Компания «ЭКСПОНЕНТА ФИЛЬМ» представляет фильм от создателей «Храброе сердце» и «Апокалипсис» – “Игры разумов”.
Содержание
Англия середины XIX века. Оксфордский профессор Джеймс Мюррей работает над первым в истории словарем английского языка, а его главным соратником становится заключенный психиатрической клиники для особо опасных преступников – доктор Уильям Майнор. Гений Майнор или сумасшедший, хитроумный преступник, ведущий дерзкую игру, чтобы вырваться на свободу, или одержимый ученый? И кто тогда Мюррей: верный друг, жертва манипуляции или организатор сговора?
«Когда Мэл Гибсон предложил мне взяться за экранизацию книги Саймона Винчестера «Хирург из Кроуторна: История убийства, сумасшествия и любви к словам», я почувствовал себя очень воодушевленным. Это самая сложная, захватывающая и эмоциональная история над которой я когда-либо работал. Все это напомнило мне историю создания социальных сетей. Надежды и амбиции Джеймса Мюррея имеют поразительное сходство с надеждами и амбициями Марка Цукенберга, Стива Джобса и Билла Гейста. И именно поэтому история создания оксфордского словаря актуальна и в наше время».
Фарад Сафиниа, режиссер фильма «Игры разумов»
Как и на театральном поприще, в кинематографе есть определенная когорта зрителей, предпочитающих смотреть все картины своего любимого артиста. Даже если речь идет о малобюджетных проектах, никоим образом не соответствующих современной повестке дня. Чаще всего это касается фильмов, чей сюжет описывает определенные исторические события. То есть ты априори идешь наслаждаться игрой любимого актера, оставляя за скобками саму историю. Потому что ты уверен, что в слабом проекте кумир принимать участия не будет. Это уже рекомендация.
Апогеем такого подхода является участие в одной и той же ленте сразу нескольких первоклассных актеров. И когда ты смотришь на вывеску ‘The Professor and the Madman’ (с очередным странным переводом на русский “Игры разумов”), то внимание оказывается обращенным исключительно на фамилии актеров: Мэл Гибсон и Шон Пенн. Разве может стоять выбор “смотреть или не смотреть” в вопросе просмотра фильма с таким актерским составом?! Без разницы кто еще будет участвовать из артистов, и нет сомнений, что за скобками останется и фамилия режиссера, не говоря уже об остальных членах съемочной группы. Это несправедливо, но это правда. Гибсон и Пенн заранее продали этот фильм и, самое главное, великолепно его подали. На фамилии этих мэтров клюнет публика, предпочитающая интеллектуальное кино. А значит, проблем с соседями в кинотеатре быть не должно.
Вообще, несмотря на действительно интересный сюжет и реальные события, легшие в основу книги Саймона Винчестера «Хирург из Кроуторна: История убийства, сумасшествия и любви к словам», по которой собственно и сняли фильм, все равно перед глазами рисуются образы двух бородатых бурлаков, тянущих огромную баржу вдоль русла реки. Правда, имена у этих бурлаков заморские – Мэл и Шон. Они от и до тянули увесистый двухчасовой фильм, утяжеленный реальными историческими персонажами и событиями, антуражем Англии XIX века, а также всеми витиеватостями сюжета.
Очень здорово, что обоих актеров давненько не приходилось видеть на киноэкране, ведь в голове всплывали привычные типажи их героев из предыдущих работ. Поэтому бородатые и статные физиономии обоих артистов кажутся чем-то новым и свежим. Традиционные образы преломились, позволив сознанию принять новых Мэла Гибсона и Шона Пенна.
‘The Professor and the Madman’ – фильм, отданный на откуп двум гениями актерского искусства, внутренние и внешние трансформации которых мы наблюдали в течение всего хронометража. Откровенно говоря, чуждым кажется любовный мотив, вписанный ввиду базового статуса литературного первоисточника. Ревностное желание оставить только двух главных героев, буквально посадить их друг напротив друга и следить за интеллектуальными диалогами – вот яркое впечатление, маячившее во время всего просмотра.
Можно включить режим дотошности и покопаться в соответствиях с действительными событиями и литературным первоисточником, но в этом вся загвоздка. Когда твое внимание поглощено прекрасной игрой культовых актеров, все компрометирующие детали оказываются несущественными. Даже когда бывший военный хирург отпиливает ногу пострадавшему охраннику психиатрической больницы, а тот не роняет ни звука – хотя достаточно было просто показать, что бедолага на самом деле потерял сознание.
Фильм рассказывает о необычайной дружбе Джеймса Мюррея (Мэл Гибсон) – талантливого лингвиста, Оксфордского профессора, и Уильяма Майнора (Шон Пенн) – отставного американского военного хирурга, сумасшедшего и преступника. Эти два близких и далеких человека создали великий труд – всеобъемлющий словарь английского языка, полностью соответствовавший требованиям своей эпохи.
Работа над словарем была запущена в 1857 года лондонским обществом филологов, когда был создан Комитет незарегистрированных слов. Редакторы опубликовали общий запрос всем желающим: читать книги и присылать письма с цитатами, которые бы разъясняли значение абсолютно каждого слова в языке. По сути, проект создания словаря был аналогом Википедии XIX века. Младшие редакторы сортировали письма волонтеров и выполняли кропотливую работу, разбирая каждое письмо по-отдельности, и, если цитата подходила, то они добавляли ее под соответствующим определением. Первая попытка составления словаря оказалась неудачной. Читатели прислали более двух тонн писем, но их заметки были неудачно составлены. Двадцать лет спустя волонтерский энтузиазм сошел на нет, и проект утратил актуальность под весом собственных амбиций. Работу забросили до тех пор, пока доктор Джеймс Мюррей не взял дело в свои руки, и тогда словарь начал приобретать форму. Мюррей был гениальным лингвистом и филологом и в разной степени знал итальянский, французский, каталанский, испанский, нидерландский, немецкий, фламандский и датский языки.
В 1879 году Уильям Майнор, который уже седьмой год находился в заключении в психиатрической клинике для уголовников Бродмура, увидел призыв по поиску англоязычных волонтеров в одном из журналов, на которые был подписан. Так он принялся за труд всей своей жизни. Уильям Честер Майнор сделал огромный вклад в создание Оксфордского словаря, ежедневно на протяжении 18 лет присылая для него цитаты из книг.
Долгое время никто не знал о личности тайного волонтера. «Я понятия не имел о том, кем был Майнор, — говорил Мюррей. — Я думал, он был практикующим доктором в Бродмуре с огромным количеством свободного времени, ну или врачом, ушедшим в отставку».
В 1891 году Майнор и Мюррей договорились о личной встрече. Когда Мюррей приехал в Бродмур, удивление тому, что их анонимный помощник оказался сумасшедшим, заточенным в камеру, быстро пропало: они подолгу сидели в его камере и разговаривали. Майнор и Мюррей стали хорошими друзьями, а в 1910 Джеймс Мюррей договорился о том, чтобы Майнора перевели на его родину, в Америку.
В молодости Уильям Майнор был многообещающим выпускником Йельского университета, блестящим начинающим хирургом, который любил читать, рисовать акварелью и играть на флейте. Однако, все это изменилось, когда Майнор попал на фронт во время Американской гражданской войны. Тяжелым ударом для Майнора оказались последствия Битвы в Глуши (1864), в которой погибло 3500 и было ранено 28000 человек. После этой битвы Майнору, как и другим врачам, поступил приказ выжигать букву «Д» на щеках ирландских дезертиров. Именно этот травматичный опыт положил начало его сумасшествию.
Ночами ему стало казаться, что дезертиры преследуют его, чтобы отомстить. Психическое расстройство Майнора заметили в армии, и он был разжалован в звании и отправлен на пенсию. Имея достаточно денег, Майнор переехал в Лондон. Именно там он застрелил случайного прохожего, так как ему показалось, что тот ворвался к нему в дом. Суд признал его невменяемым и отправил на лечение в психиатрическую лечебницу в Бродмуре, где он провел более 30 лет.
В наши дни Оксфордский словарь называют «полной характеристикой английского языка», в нем содержится более 300 000 слов (или более полумиллиона, если считать словосочетания и разные варианты значений). Лингвисты уважают этот труд, поскольку он наглядно показывает, как развивался язык, и каким он может стать в будущем. И во многом словарь обязан Майнору. Теперь груды книг, с которыми Майнор обращался в своей работе, хранятся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде.
Яндекс Карты выяснили, как изменился интерес пользователей к кофейням и другим точкам продажи кофе. Сейчас…
Небольшие кухни могут быть настоящим вызовом, особенно во время приготовления еды. Однако правильно спланированная организация…
За последние десять лет Цюрих как минимум два раза попадал на первое место в списке…
Американский бренд New Balance был основан в 1906 году и с тех пор сделал огромный…
Имя: Роберт Келли Слэйтер Возраст: 45 лет Место рождения: Флорида, США Сейчас живет: Кокоа-Бич, Флорида,…
Модель «Ньюпорт» была призвала не только расширить покупательскую аудиторию «Крайслера». Эти машины стали самыми доступными…
This website uses cookies.