Выход сборника “Русский комикс, 1935-1945, королевство Югославия”, основанного на произведениях середины ХХ века “белых” эмигрантов из России – уверенный удар по позиции тех людей, кто скептически относится к культуре графических романов, считая их сугубо западным и низкоинтеллектуальным продуктом, навязываемым русским людям. Об этом и о самом сборнике комиксов мы поговорим сегодня с главным редактором издательства “Черная сотня”, Дмитрием Бастраковым.
Приветствую! «Чёрная Сотня» – книжное издательство, основанное мной в 2013 году. Капля эпатажа в название заложена сознательно, хотя на самом деле «Чёрная Сотня» олицетворят собой средний класс, нашу целевую аудиторию (Историческая справка: на Руси, города делились на «сотни». Сотни бывали «белые» и «чёрные». Белые — это те, кто не платил налоги. В них входили дворяне, духовенство, гос.аппарат. Все остальные были «чёрные», как правило, это купцы и ремесленники, на наши деньги – средний класс).
В основном мы переиздаём дореволюционную историческую литературу, которая в советское время подвергалась цензуре и из-за этого сейчас почти забыта, но с недавнего времени стали издавать мемуары ополченцев Донбасса. (По той же причине – из-за современной цензуры без нас эти книги никогда бы не вышли, мало кто осмеливается писать «без купюр»). Наши же мемуары зубодробительны и из-за их «безкупюрности» нам иногда приходится ходить на допросы в ФСБ. Историческая же наша литература по большей части академична и её основная задача – закрыть пробелы в русском книгопечатании, в котором так мало трудов, лишённых устаревшего советского нарратива.
Но есть у нас и очень творческие, культурно-эстетические проекты, которым мы стараемся сейчас уделять как можно больше внимания. Это и наш готовящийся «Русский комикс, 1935-1945, королевство Югославия», и наша «визитная карточка» «Кодекс чести русского офицера», представляющий из себя сборник афоризмов и «мужских правил жизни». Мы издали его в виде подарочной карманной книжки в тканевом переплёте, и за три года он выдержал уже три переиздания общим тиражом в 12000 экземпляров. Надеюсь, «Русский комикс» будет не менее популярен.
Важная особенность нашего издательства в том, что издание каждой книги – это отдельный краудфандинговый проект, все книги издаются исключительно за счёт предзаказов. Чтобы начать проект, я вложил всего 500 рублей (создание сайта на платформе-конструкторе), остальное покрыли сборы (кстати, чёрная сотня Минина и Пожарского на освобождение Москвы тоже собирала деньги «краудфандингом», в честь них мы и названы).
Если честно, я сам до недавнего времени относился к комиксам весьма пренебрежительно, считая их низким, примитивным и чуждым нам жанром искусства, «ни рыба, ни мясо», супергерои какие-то. Как я ошибался! Это сейчас я понял, что мнение моё было из разряда «не смотрел, но осуждаю», Знакомство с русскими комиксами, которые вернее было бы называть графическими романами (из-за отсутствия серийности и необходимости крепкой литературной основы), перевернуло моё отношение к жанру в целом. Особенно повлияло то, что сборник мы решили разбавить своим собственным комиксом-биографией Константина Кузнецова (один из художников, чьи работы вошли в книгу). Сценарий я взялся писать сам, считая задачу плёвой, но не тут-то было. Оказывается, по сложности комиксы можно сравнить только с кинематографом. За страницей, которая прочитывается за пару минут, на самом деле стоят часы работы сценариста, проработка персонажей, структуры, а потом ещё и кропотливая работа художника. Даже литература показалась мне проще тем, что почти не имеет ограничений в виде «эфирного времени», хронометража и жанровых рамок. Теперь комиксы видятся мне совсем иначе, и я с аппетитом смотрю на ту же продукцию «Marvel», со вселенной которой (ещё я понял, что слово «вселенная» тут более, чем оправдана), я только-только начинаю знакомство.
Касательно «чуждого забугорного продукта», отчасти это было правдой, так как из-за революции Россия выпала из авангарда новой поп-культуры XX столетия, а после падения «железного занавеса», без опоры на собственную комикс-традицию (западной было уже почти 70 лет) попыталась «навёрстывать», разумеется, слепым подражательством, а из подражательства, как мы знаем, мало что выходит хорошего. Сейчас же, благодаря нашему проекту по возвращению русского комикса домой (этими комиксами зачитывалась вся Европа, они переводились на многие языки, и тот же Константин Кузнецов оказал большое влияние на развитие французского комикса, что признают сами французы), есть шанс нового витка для страдающей русской комикс-культуры, её переосмысления и перерождения уже с опорой на своё, родное. Даже психологически это архиважно – оказывается, комиксы про Первую мировую войну или завоевание Кавказа могут быть стильными, и даже русские фольклорные мотивы совсем не чужеродно выглядят в кадрах с репликами в «облачках», так плотно ассоциирующихся с Западом.
Совершенно случайно, благодаря нашему читателю, художнику и любителю комиксов, а теперь и коллеге (мы вместе работаем над этим проектом) Эрику Казакову. О теме действительно ничего не было слышно, но есть такая белградская исследовательница Ирина Анастасиевич, которая коллекционирует сербские комиксы и несколько лет назад издала в Белграде про них обзорную книгу. Чередой случайностей о комиксах узнал Эрик, нашёл эту книгу и прислал её нам. Так мы узнали, что в архивах Белграда вот уже 80 лет пылится мастерски рисованный Лермонтов, Пушкин, Гоголь, куча русских авторских комиксов на тему Гражданской войны, завоевания Кавказа и просто приключенческие истории, действие которых происходит в Российской Империи. И ничего из этого ни разу не издавалось в России! Недолго думая, мы твёрдо решили, что нам во что бы то ни стало надо добыть эти материалы, отреставрировать и вернуть домой в лучшем виде.
Договориться с коллекционерами, имеющими полную коллекцию, нам не удалось, поэтому выход был один — самим, вручную, в библиотеках Белграда и Нови-Сада, по частным коллекционерам Хорватии и Болгарии, по захолустным сербским трекерам, по крупицам, по страницам и по фрагментам страниц собирать свою собственную коллекцию. Для этого нам требовалась командировка в Белград, на которую мы открыли краудфандинговые сборы у нас на сайте.
Результат превзошёл все наши ожидания — за две недели сборов мы собрали 134 780 рублей (при этом, заявленная необходимая сумма была только 100 000, более того, в итоге мы в неё уложились!). В сборах приняло участие около 80 человек, многие из которых решили остаться анонимными и даже не оставили для нас электронную почту, чтобы поблагодарить.
Сборник представляет из себя увесистый том формата А4, объёмом более чем 400 страниц. На качестве мы не экономим, и так как проект эстетический, мы решили соригинальничать и сделать к книге уникальную суперобложку, которая будет разворачиваться в огромный постер с героями русских комиксов. В сборник вошли 17 комиксов на русскую тематику, среди которых «Тарас Бульба» и «Ревизор» Гоголя, «Казаки» по мотивам «Тихого Дона» Шолохова, романы «Чёрный атаман», «Стенька Разин», «Пётр Великий», «Газават».
Вошли также «Пиковая дама» Пушкина, превращённая в триллер о помешательстве, авторский комикс «Три жизни» об играх со смертью и «Молодая Сибирочка» по приключенческой повести Лидии Чарской.
Сайт издательства “Черная сотня” – https://chernaya100.com/
Группа “Вконтакте” – https://vk.com/chernaya100
Яндекс Карты выяснили, как изменился интерес пользователей к кофейням и другим точкам продажи кофе. Сейчас…
Небольшие кухни могут быть настоящим вызовом, особенно во время приготовления еды. Однако правильно спланированная организация…
За последние десять лет Цюрих как минимум два раза попадал на первое место в списке…
Американский бренд New Balance был основан в 1906 году и с тех пор сделал огромный…
Имя: Роберт Келли Слэйтер Возраст: 45 лет Место рождения: Флорида, США Сейчас живет: Кокоа-Бич, Флорида,…
Модель «Ньюпорт» была призвала не только расширить покупательскую аудиторию «Крайслера». Эти машины стали самыми доступными…
This website uses cookies.