Роман Коллекционер Джона Фаулза - Каменный лес Stone Forest

Коллекционирование само по себе выглядит вполне безобидным хобби. Одни люди собирают марки, значки, монеты, вазы, картины, автомобили, оружие и прочие неодушевленные предметы. А есть энтузиасты, которые не против коллекционировать бабочек, жуков и шкуры подстреленных ими на охоте животных. Но что если найдется индивидуум, который начнет коллекционировать людей?

Содержание

Сюжет

Джон Фаулз в своем романе “Коллекционер” описал невероятно пугающую историю. В ней нет моря крови, избытка физического насилия и изрядной доли фантастики. История пугает своей обыденностью, своей правдивостью и безысходностью. Уже в середине чтения понимаешь, что все закончится очень плохо. Благополучно разрешиться конфликт не сможет.

Молодой человек, всю свою жизнь проведший в статусе неудачника, влюбляется в местную красавицу. У него абсолютно нет шансов, но он не перестает любоваться ей, наслаждаться ее существованием в мире. Сам он изредка отвлекается на домашние хлопоты, работу и любимое хобби – коллекционирование бабочек.

Однажды он выигрывает на скачках приличную сумму, и в голове сам собой рождается коварный план – похитить объект своего восхищения. И это ему удается. Девушка оказывается в подземном плену, откуда невозможно сбежать. А ее пленитель всячески ухаживает за ней и не позволяет себе пошлости, грубости и дурных слов. Он становится добровольным рабом для пленницы, и вся ситуация приобретает сюрреалистический характер. Особенно когда девушка оказывается в роли стервы за нападки и нелицеприятные слова, обращенные к своему мучителю. И ее реально периодически начинает одолевать угрызение совести. Локальный Стокгольмский синдром. Только концовка у истории куда менее позитивная.

Джон Фаулз - Каменный лес Stone Forest

Герои

Фаулз правильно делает, что не добавляет в свое произведение посторонних героев. Единственный, кто может считаться третьим лишним в этом недоромане между главным персонажами, так это Чарльз Вестон, которого Миранда в своих дневниках зовет просто Ч.В. Но он встречается только в ее рукописях, которые она невольно составила из-за абсолютной обреченности и безнадеги, ввиду нахождения в полной изоляции от внешнего мира, где единственный ее собеседник – тот самый похититель, которого она прозвала Калибаном, в честь одного из главных персонажей романтической трагикомедии Уильяма Шекспира «Буря».

В остальном же читатель концентрирует свое внимание исключительно на судьбе двух людей, к каждому из которых волей-неволей приходится проникаться сочувствием. Даже по отношению к похитителю, и вот в чем штука.

Фредерик Клегг

Фредерик, или как он сам просит себя называть Фердинанд, ребенком не получил должной порции любви и вырос весьма замкнутым человеком. На работе он постоянно попадает под насмешки сослуживцев, в его круге общения нет настоящих друзей, а единственные развлечения – ставки на лошадиные бега и коллекционирование бабочек. Образ классического неудачника, чье помутнение обусловлено жизненной несправедливостью вкупе с жестокостью и равнодушием общества. И вот угораздило этого парня влюбиться в красотку.

Подготовка к похищению Миранды выдает во Фредерике весьма осмотрительного, педантичного и при этом умелого человека. Значительный выигрыш на скачках позволяет ему обустроить “темницу” подальше от цивилизации и подготовиться к визиту столь достопочтенной леди.

Вообще завязка основных событий происходит так быстро, что не успеваешь как следует разозлиться на Фредерика за этот бесчеловечный поступок. И как только начинаешь закипать во власти праведного гнева, он обезоруживает почтительностью и обходительностью по отношению к своей пленнице.

Потом начинается тщательная работа похитителя по убеждению Миранды и читателя в своих чистых и благих помыслах. Да, он сотворил преступление, но у них в мыслях нет ничего грязного, только высокие и, по его же словам, благие намерения. Но штука в том, что в еще большей степени он старается убедить в этом и самого себя.

До последнего момента продолжаешь верить, что Фредерик одумается, что вот следующий дурной шаг будет перекрыт благородным поступком (если о таком вообще можно говорить в данных обстоятельствах). И даже самый ужасный ход событий оставляет шанс на раскаяние, на признание вины и раскрытие страшной тайны. Но все оказывается тщетно. Фредерик все-таки монстр, лишенный сострадания и чувства вины.

Миранда Грей

Миранда же, как и следовало ожидать, полная противоположность своего мучителя. Стоит сразу отметить ее стойкость и самообладание в момент осознания, что и как с ней случилось. Естественное ощущение страха сменилось анализом происходящего, изучением ситуации и поиском выхода из нее.

Самое главное, что девушка не потеряла саму себя, хотя, стоит признать, у нее были щадящие условия, которые позволяли вести себя вольготно. Она читала, слушала музыку и даже занималась делом всей своей жизни – живописью. По мере снижения градуса напряжения между жертвой и преступником между ними начинают завязываться диалоги, в которых разница в интеллектуальном и личностном развитии заметна невооруженным взглядом. Миранда старается открыть Фредерику мир прекрасного, но в тесном пространстве его сущности есть место только ей и коллекции бабочек. Он не хочет разделять ее интересы, ему достаточно сохранять власть над Мирандой и любоваться ее красотой, слушать ее речи и в то же время совершенно их не понимать.

Образ девушки и ее мысли, изложенные в дневнике, так и навеяны экзистенциальными мотивами Жана-Поля Сартра. Что неудивительно, ведь Джон Фаулз еще в студенческую пору попал под влияние Сартра и Камю. Миранда, несмотря на свой юный возраст, мыслит как зрелая личность, как женщина. Гордая, умная, своенравная, она при этом оставляет место и для слабости. Влюбленная в мужчину много старше нее, Миранда даже в заточении находит место обсудить сама с собой щепетильную ситуацию. Ведь она всю жизнь привыкла быть на коне – достаток, хорошее образование, восхищение мужчин. Но всего этого ей было не нужно. Девушка упивалась обществом Ч.В., страдала от его выходок, ломала голову над его измышлениями, но сохраняла непреступность, хотя в глубине души уже давно бы бросилась в объятия этого несносного, но завораживающего знатока искусства и всего поистине прекрасного.

Миранда купалась в мыслях, находивших отражение в дневниковых записях, с наслаждением, потому что на поверхности ее ждала реальность – сумасшедший похититель с неясными намерениями. Он не позарился на ее тело, он не просит ее ни о чем недозволенном, он даже боится прикоснуться к ней. От этого негодование вспыхивает с еще большей силой. Что ему нужно?

Если проследить все терзания и метания Миранды, узнаешь в ее лице бабочку, которая попала в сачок, а затем и в стеклянный сосуд коллекционера. Сначала он с ней ничего не делает, просто любуется, а бабочка все бьется и бьется о стекло в попытке вырваться на свободу. А потом насекомое засыпает вечным сном, когда коллекционер замаривает ее. Так и попавшей в плен девушке предстоит пройти все ступени мучения бабочки, что при осознании случившегося пугает сильнее всего – жизнь человека низведена до жизни насекомого. Доказательством чего становится тот факт, что Миранда – не последняя жертва Фредерика.

Главный редактор и основатель журнала Stone Forest. Все вопросы можно задать по почте editor@stoneforest.ru. Присылайте свои резюме.